10401251405/01CAPPA CAMINOISTRUZIONI DI MONTAGGIOCHIMNEY HOODINSTALLATION INSTRUCTIONSHOTTE CHEMINEEINSTRUCTIONS DE MONTAGEKAMIN - HAUBE EINBAU-ANWEIS
PIntroduçãoEsta descrição foi redigida para ilustrar as variadas características técnicas emodalidades de uso do aparêlho adquirido. Esta d
Normas de segurançaÉ proibido cozinhar diretamente sobre o fogo debaixo do exaustor. Ao fritaré necessário controlar o tempo todo a operação porque o
Для вытяжек, имеющих управление как на рис. 3/C+/- - переключатель скорости1 - переключатель (включить/выключить)2 - переключатель света3 - дисп
FIG. 4FIG. 1FIG. 212FIG. 3A2211222211113322231FIG. 3BFIG. 3C FIG. 3D 231ON/OFF123ON/OFF
MIN. 650STAFFA FISSAGGIO TUBITUBES FIXING BRACKETBARRE DE FIXATION TUBESBEFESTIGUNGSBÜGEL FÜR DIE SCHÄCHTESOPORTE DE SUJECIÓN DE LOS TUBOSSUPORTE DE F
ITIntroduzioneLa presente descrizione è stata redatta per fare conoscere le varie caratteristiche tecnichee le modalità d’uso per l’apparecc
GBIntroductionPLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE COMMENCINGINSTALLATION. CHECK THAT THE ELECTRICAL SUPPLY DATA QUOTED ONTHE RATING PLA
Each time you switch off the hood the saturation of the grease filter will shown for 5seconds.After you have cleaned or eventual changed the grease fi
DEinleitungDiese Anleitung soll Ihnen die verschiedenen technischen Ausrüstungen Ihres Geräteserklären und Sie mit der Anwendung derselben ve
6 und 8/T).3) Sollte sich der Umluftstutzen aus Blech befinden, dann befestigen Sie ihn mit den3 beigelegten Schrauben oben auf die Luftaustrittöffnun
La distancia mínima de ésta a la base, debe ser de 650 mm.N.B. Estas distancias son comunes, según la normativa vigente, en materia deseguridad. Antes
Comments to this Manuals